導(dǎo)航菜單

韋弗利實(shí)驗(yàn)室發(fā)布了一款名為論壇的20種語(yǔ)言翻譯應(yīng)用程序

導(dǎo)讀 論壇是由面向翻譯的可穿戴設(shè)備制造商Waverly Labs開發(fā)的新軟件,允許用戶立即翻譯和轉(zhuǎn)錄口語(yǔ)對(duì)話。商業(yè)聲稱,該產(chǎn)品對(duì)教育工作者和表演場(chǎng)

論壇是由面向翻譯的可穿戴設(shè)備制造商Waverly Labs開發(fā)的新軟件,允許用戶立即翻譯和轉(zhuǎn)錄口語(yǔ)對(duì)話。商業(yè)聲稱,該產(chǎn)品對(duì)教育工作者和表演場(chǎng)所很有價(jià)值。Zoom,Microsoft Teams和Google Meet等也可以用于視頻會(huì)議。

可以在瀏覽器或iOS設(shè)備上訪問(wèn)論壇。該應(yīng)用程序的Android版本計(jì)劃在本季度末之前發(fā)布。阿拉伯語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、英語(yǔ)、印地語(yǔ)、德語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)和西班牙語(yǔ)只是支持的 20 種語(yǔ)言和 42 種變體中的一小部分。用戶可以加入已經(jīng)在運(yùn)行的會(huì)話,也可以通過(guò)共享二維碼開始自己的會(huì)話并邀請(qǐng)其他人。

在對(duì)話過(guò)程中,用戶可以選擇切換語(yǔ)言以獲得文本和語(yǔ)音的同聲翻譯。臟話過(guò)濾器也適用于那些不想在在線對(duì)話中接觸某些語(yǔ)言的人。論壇的暫停翻譯和等待對(duì)話功能在討論不需要不斷來(lái)回時(shí)非常有用。

當(dāng)您是參與者時(shí),您可以免費(fèi)使用,但是您每月最多只能主持一次最多五人的會(huì)議和 40 分鐘的口譯服務(wù)。用戶可以免費(fèi)下載成績(jī)單。每月額外支付 7.99 美元,您可以升級(jí)到一個(gè)計(jì)劃,該計(jì)劃使您可以訪問(wèn)更高的翻譯時(shí)間限制和添加自定義術(shù)語(yǔ)的選項(xiàng)。

優(yōu)衣庫(kù)(日本服裝企業(yè))和香奈兒(法國(guó)奢侈品公司)等公司使用論壇來(lái)促進(jìn)世界各地團(tuán)隊(duì)的面對(duì)面和虛擬會(huì)議。百老匯的一部作品《完美犯罪》(The Perfect Crime)也在使用它為外國(guó)觀眾實(shí)時(shí)翻譯演出。

根據(jù)該公司創(chuàng)始人兼首席執(zhí)行官安德魯·奧喬亞(Andrew Ochoa)的說(shuō)法,F(xiàn)orum“利用我們的核心翻譯技術(shù),在引人注目且易于使用的軟件中采用最新的語(yǔ)音識(shí)別和機(jī)器翻譯,而無(wú)需任何齒輪或設(shè)備。

為了方便不同語(yǔ)言背景的消費(fèi)者之間的溝通,Waverly Labs去年為零售亭推出了一種新穎的雙面觸摸屏。

免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!

猜你喜歡:

最新文章: